top of page

Search results

47 results found with an empty search

  • Maakindustrie | Interlingo I Eindhoven

    Onze ervaren vertaalexperts verstaan je beoogde taal, maar ook jouw vak. Ze zijn thuis in je jargon, begrijpen de technische nuances en weten deze zo eenvoudig mogelijk over te brengen. Of het nu gaat om de werking van een aandrijfas of over de werking van een machine. Manufacturing sector . Few sectors are as internationally-facing as manufacturing. Your raw materials and parts are sourced from all four corners of the globe. In turn, your finished products are shipped far and wide. Your challenge is to relay the exact same message to all of your users, regardless of their nationality. This requires translations that flawlessly convey the technicalities and instruct the reader using powerful yet plain language. Our experienced translation experts understand your working languages. But also your trade. They are familiar with the jargon, get the technical nuances and are capable of conveying these as plainly as possible. Whether you’re talking about the workings of a drive shaft or the ins and outs of a machine, we’ll accurately translate your technical texts into your chosen language and in the appropriate context. Please contact us Smart and effective translations With our texts, you can rest assured that your partners, distributors and customers will use your products safely. Our expert translators take advantage of translation memories, which are a valuable tool. These translation memories are smart databases containing all previous translations and technical content. This enables us to search back through existing translations and easily identify terminology, all the while better getting to know your communication style. Request a quote A sample of the material we translate for the manufacturing industry: Web content Manuals Product brochures Product specifications (Material) Safety Data Sheets Legal, HR and financial documents

  • Machine translationg | Interlingo I Eindhoven

    Machine translation has historically had a bad reputation. Many people associate it with the superficial, crude translations of Google Translate.  Nowadays, machine translation occupies a strong position in the world of translation thanks to more sophisticated technology and self-learning engines. Machine translation and AI . Machine translation has historically had a bad reputation. Many people associate it with the superficial, crude translations of Google Translate. Nowadays, machine translation occupies a strong position in the world of translation thanks to Artificial Intelligence (AI) and neural networks. Technology has improved tremendously in recent years with more and better data and self-learning engines. Machine translation represents the optimal solution if price and speed are imperative for your project, which might be the case for a tender, for example. At Interlingo, we use AI and machine translation when it is in the customer's interest, and only if it allows us to provide the level of quality that the customer demands, so that you only enjoy the benefits without suffering the drawbacks. Please contact us Human-standard output powered by AI The ingenuity of modern-day machine translation lies in the use of statistical calculations, neural networks or Artificial Intelligence. The machines have become quite experienced, which is continually elevating the quality of their output. They are often even on a par with or better than human translations when it comes to less creative content. Our customers benefit, as automated translation helps us to translate better and more cost-efficiently. Raw machine translations without a check by a human translator ('post-edit') are only delivered to our clients after they have given us their consent to do so. Request a quote Post-editing machine translations Strangely enough, in some cases raw machine translations can be the ideal solution. Consider e.g. perishable content intended for internal purposes only. Here, machine translations can save a lot of time and money, which sometimes represent the most important considerations for our clients. Whenever quality takes priority over speed and cost, we involve human translators. Either for the entire translation process, or for the final check to ensure human-standard quality. In both scenarios, the translation quality we deliver is beyond reproach.

  • Business Translation Services | Interlingo I Eindhoven

    Technical documentation, marketing, software, legal or HR. For every type of content, we have the right translator. See our business translation services now. Translate. Instruct. Explain . Translating Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. The science of translation Our talent for translation began in 1994, in the technical sector. We still work on technical texts to this day, having since also learned to speak the lingo of pretty much all other sectors: from manufacturing, high tech and retail to marketing & advertising, legal & financial and everything in between. With this breadth of experience, we have translated for all media, including large productions such as manuals, magazines, books and websites as well as shorter texts, including brochures, newsletters, ads and social media. Request a quote We translate: Technical material Website vertalen Commercial and creative texts Retail literature Software, audio and video content Legal & financial documents Contact us Experts in your sector All of our translations are the work of a strong team of experts: experienced translators who make use of smart translation technology. Our technological resources mean that we can serve you quickly and competitively, whilst our human resources promise impact and engagement. The result? A translation that speaks directly to your target group. Meet our team of translators and project managers, here. Our team

  • Technical Translation Services | Interlingo I Eindhoven

    100% correct and easy-to-read technical translations in almost any language. √ Fast √ Sharp rates √ Technical translation agency Interlingo. Technical translations . The very first words we translated were for the technology sector. Nowadays, we translate for all sectors. But our connection with technology will always be strong. Our client base today counts hundreds of tech firms – from SMEs to major industry names, such as VDL Groep, Stork, Vanderlande, Neways and NTS Group. These companies have intentionally chosen to use our network of hundreds of expert translators: professionals from all over the world with a knack for language and technology, and each with their own technical specialism. Please contact us Au fait with any technology With our vast network, we know all there is to know about the technology sector. We are as familiar with traditional metalworking and machine production as we are with innovative technology such as 3D printing, robotics and photonics. Our base at Eindhoven’s Brainport – the technical hub of the Netherlands – is not coincidental. And as modest as we are, dare we say it: no other language agency in the country boasts the same level of technical know-how and experience as Interlingo. Request a quote Examples of the types of technical material we translate: technical manuals and guides product data and spec sheets brochures website and webshop copy inspection reports technical specifications.

  • Offerte aanvragen | Interlingo I Eindhoven

    Bij Interlingo maken mensen het verschil. We zijn een vertaalbureau waar kwaliteit en een snelle levering vanzelfsprekend is, maar wat ons echt anders maakt is de expertise van onze mensen. Onze mensen en hun talent zorgen voor het verschil tussen goed vertaalwerk en excellent vertaalwerk. Interlingo Translator Form . Enter your details below and you will hear from us very soon. Personal Company / Freelancer Address Country Services provided Service type 1 Service type 2 Currency used Currency used Service type 3 Currency used Source language 1 Target language 1 Source language 2 Target language 2 Source language 3 Target language 3 Source language 4 Target language 4 Source language 5 Target language 5 Source language 6 Target language 6 Source language 7 Target language 7 Source language 8 Target language 8 Source language 9 Target language 9 Source language 10 Target language 10 Areas of expertise Agriculture Architecture & building Arts, literature & media Astronomy & cosmology Biology Business & finance Chemistry Cosmetics & perfumes Crafts Defence Economics Engineering Environment EU matters Food & drink Geography & geology Humanities Information technology Law Leisure Manufacturing processes Maths & statistics Medicine & pharmaceuticals Mining Oil & gas industry Patents Physics Plastics & polymers Textiles & clothing Transport Rates Tool used CAT Tool 1 CAT Tool 2 CAT Tool 3 Sworn Submit

  • Juridisch en financieel | Interlingo I Eindhoven

    Commerce relies heavily on strategic documents, such as contracts, annual reports and financial reports. Here, it’s all about the numbers and the small print. These are details that can make all the difference – for better or worse.  That’s why punctual and accurate communication is the standard in these sectors.  Financial & legal sectors . Commerce relies heavily on strategic documents, such as contracts, annual reports and financial reports. Here, it’s all about the numbers and the small print. These are details that can make all the difference – for better or worse. That’s why punctual and accurate communication is the standard in these sectors. Nothing can be left to chance; especially if you have operations overseas, too. Financial and legal translations need to be literal, without any deviation from the original. That’s why, at Interlingo, we use the best translators with a background in law or finance. They combine their love of language with the knowledge that every comma counts. Please contact us Quality and discretion guaranteed Legal and financial materials contain confidential information you wouldn’t want to land on just anyone’s desk. Where necessary, we provide sworn translations. In addition, we have our translators sign non-disclosure agreements before they start work. We also implement data processing agreements that comply with GDPR regulations. That way, not only our translation but also our partnership with you is watertight. Request a quote We translate the following financial and legal documents: procedural documents deeds contracts annual reports financial reports prospectuses data protection and GDPR-related texts. Certified translations In the Netherlands, there is an official procedure for producing certified translations (sworn translations). This procedure is explained in the below animation in Dutch with English subtitles.

  • Technische teksten vertalen | Interlingo | Eindhoven

    De eerste woorden die we ooit vertaalden waren voor de technisch sector. Inmiddels vertalen we voor elke branche, maar onze band met de technische wereld zal altijd sterk blijven. Onze klantenkring telt nu honderden technische bedrijven. Van klein en middelgroot tot gerenommeerde merken. Translations Copywriting Sectors Other services About us Search Results More Technical translations . Translating Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Informatie aanvragen . Submit Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Translating Translating Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Informatie aanvragen . Submit Translating involves much more than replacing one word with another. A translation is only a translation if it mirrors the source text, both in terms of form and content. This can only be achieved with an understanding of the subject matter and sophisticated use of language. At Interlingo, we call this ‘translating for impact and engagement’: catching and keeping the reader’s attention and interest, word by word, just like in the original text. Interlingo's brand values. People make the difference Quick turnaround times Communication with added value Quality is a given Keep me informed

  • Text revision and editing | Interlingo

    Our editors will revise and amend texts, giving them a logical structure, rephrasing sentences and checking that the terminology, style and language used are appropriate for the reader.  Naturally, they also make sure that the spelling and punctuation are spot-on. Text revision and editing . Anyone can write. To some it comes naturally. To others, the honed writing skills of an editor are a lifeline. It is not unusual for us to receive texts written by scientists or other professionals that are technically sound but that, stylistically, leave much to be desired. Our editors will revise and amend texts, giving them a logical structure, rephrasing sentences and checking that the terminology, style and language used are appropriate for the reader. Naturally, they also make sure that the spelling and punctuation are spot-on. This editing or revision exercise brings readability up to the same high standard as the content. Please contact us

  • Vertaalbureau Retail - Interlingo - Voor elke Vertaling

    Op zoek naar een vertaalbureau met expertise in retail? Laat je retailteksten vertalen door de experts van Interlingo! √ Retail √ Mode √ Lifestyle Retail sector . Retailers utilise communication tools to promote their offerings on a daily basis. And every word counts if they are to be heard among the cacophony of commercial noise. This applies for product descriptions. But also (and especially) for creative marketing content. You want original texts crafted by a copywriter who has meticulously selected every last word. Literal translations don’t cut it here. That’s why we call on creative translators to refine the text by adding just the right cultural and emotional resonance. Please contact us Creative translation through transcreation Interlingo boasts creative translators for all sectors: from food, children’s products and beauty to promotional gifts, IT and electronics. They understand the art of localisation – and where relevant, hyper-localisation. We call this transcreation . Naturally, we mindfully select a translator who has knowledge of your sector and product or service. In short: a specialist who speaks the language of your market and target group. Request a quote We translate all kinds of retail materials, including: website and webshop copy newsletters sales literature advertising materials product brochures advertising copy.

  • 404 | Interlingo

    There’s Nothing Here... We can’t find the page you’re looking for. Check the URL, or head back home. Go Home

  • Vertaalbureau | Interlingo | Eindhoven

    A translation agency where people make the difference At Interlingo, people make the difference. As a translation agency, quality and speed of delivery are a given. But what really sets us apart is the expertise of our people: our team and their talent are the difference between good translations and excellent translations. Translate. Communicate. Connect . Our services 040 21 22 321 We are a translation agency with translators all over the world. Each translator has knowledge of the local market and culture, ensuring that the function of the source text is retained, and its essence honoured. That way, you can count on translations that are effective and impactful – whatever your goal. ​ We translate the written word. But we also put together our own texts and images. Perhaps you are looking for a copywriter capable of conveying your message in another language as eloquently as possible? Are you looking for multilingual content creation, transcreation or DTP in any language?? Contact us Our services Interlingo is a one-stop shop for language services. As such, we provide not only translations, but also copywriting. Acting as your communications partner, we deliver the perfect multilingual content for your target groups. Whether in your own language or countless foreign languages, Interlingo adds value to your content. Translating text Overview of our services Writing text Overview of our services Other services Overview of our services We work for clients in the following industries: Manufacturing Translation or content creation: Web content Technical manuals Operator manuals Product brochures Legal documents Financial documents High-tech Translation or content creation: Web content Technical manuals Operator manuals Product brochures Legal documents Financial documents Marketing Translation or content creation : Press releases News letters Sales material Advertising material Ads Web content Retail Translation or content creation : Web content POS material Advertising material Legal documents HR documents Financial documents Web design Translation or content creation : Web content Blog posts Multilingual SEO Social media content Legal documents Financial documents Legal Translation or content creation : Legal documents Certified translation & apostilles Interpreting Review & editing HR documents Financial documents Tourism Translation or content creation : Multilingual web content Advertising material Ad copy News letters Social media content Financial documents Engineering Translation or content creation : Web content Technical manuals Operator manuals Product brochures Legal documents Financial documents Interlingo's brand values. Vertaalbureau Eindhoven People make the difference Vertaalbureau Eindhoven Quality is a given Vertaalbureau Eindhoven We always keep our promises Vertaalbureau Eindhoven Communication with added value Vertaalbureau Eindhoven Quick turnaround times Vertaalbureau Eindhoven We care about people and our planet Translate. Instruct. Explain . Request quote Keep me informed Follow all the latest developments at Interlingo by subscribing to our newsletter below. Subscribe

bottom of page