Websitevertalingen

Je website is je belangrijkste visitekaartje. Hier vertel je bezoekers wie je bent, wat je doet en vooral hoe je dat het liefste doet. Een goede website maak je niet in een week en kan ook behoorlijk kostbaar zijn. De vertaling van je webteksten moet daarom snel en goed gebeuren om vertraging en nog hogere kosten te voorkomen. Zo kun je in verschillende landen live met precies dezelfde content.

De vertaling van webteksten verloopt vaak nogal omslachtig. Teksten worden uit het CMS gehaald, in Word geplakt en vertaald weer teruggezet. Een verspilling van tijd, geld en virtueel papier! Wij werken met een connector tussen het CMS van jouw website en onze vertaalomgeving. Jij geeft aan wat er vertaald moet worden, wij regelen de rest.

Inhoudelijk zit de grootste uitdaging van websites in de diversiteit. Alles komt aan bod: de producten van je bedrijf en de technologie erachter, maar ook het bedrijfsverhaal met waarden en missie. Wij hebben een database vol vertalers, stuk voor stuk creatieve schrijvers met hun eigen specialismen. Zo is er altijd één die jullie website kan vertalen zonder dat de eigenheid en stijl verloren gaan.

Wij vertalen alle soorten websites, van one-pager tot webshop.

Kunnen we je helpen?

Heb je een vraag, of weet je nog niet goed wat je zoekt? Laat het weten en wij bellen je terug.