top of page
Stacked White Books
Interlingo Banner Side Dots.png

AI⁺ met menselijke controle.

De nieuwe aanpak van Interlingo: AI⁺.

Met AI⁺ bundelen wij de kracht van AI met andere vertaaltechnologieën en menselijke specialisten. De “ ⁺ ” zit in de perfecte combinatie van AI, vertaalgeheugens, vakkennis, klantgerichtheid en service.

Geen AI ‘out of the box’ met alle risico’s van dien. Wel uitstekende vertalingen, scherpe prijzen en betrouwbare dienstverlening via drie serviceniveaus voor verschillende soorten content.

AI⁺ betekent dat technologie nooit zelfstandig opereert, maar altijd wordt geïntegreerd in een professioneel gecontroleerd proces waarin menselijke expertise leidend blijft. Elke inzet van AI vindt plaats binnen vaste kwaliteitsrichtlijnen, terminologieafspraken en duidelijke verantwoordelijkheden. Technologie versnelt, maar mensen bewaken de inhoudelijke integriteit van de tekst.

Over Interlingo.jpg

Hoe werkt AI⁺ in de praktijk.

Bij elke tekst die binnenkomt, beoordelen wij eerst of deze geschikt is voor AI⁺. Alleen wanneer dit inhoudelijk verantwoord is, passen wij het onderstaande stappenplan toe.

1. Hergebruik van bestaande vertalingen
Wij controleren onze vertaalgeheugens per klant en talencombinatie. Hiermee waarborgen wij terminologische consistentie en besparen wij tijd en kosten.

2. AI-voorvertaling
Zinnen die niet in het vertaalgeheugen staan, vertalen wij met een geavanceerde AI-tool. De combinatie van stap 1 en 2 resulteert in een efficiënte, consistente en kostenbewuste voorvertaling.

Grondige menselijke controle.jpg

Grondige menselijke controle.

De voorvertaling wordt volledig gecontroleerd door een ervaren, native speaker vertaler met aantoonbare expertise in het onderwerp van de tekst. Deze specialist beoordeelt niet alleen de taal, maar ook de inhoudelijke samenhang en de functie van de tekst binnen de beoogde context.

Technologie ondersteunt het proces, maar menselijke beoordeling bepaalt de uiteindelijke kwaliteit. Onze specialisten letten op betekenis, nuance, terminologie, stijlconsistentie en culturele juistheid. Zij corrigeren waar nodig, scherpen formuleringen aan en bewaken dat de vertaling exact aansluit bij de bedoeling van de brontekst.

Op basis van de aard en complexiteit van de brontekst bieden wij drie serviceniveaus aan, zodat de mate van controle en inhoudelijke verdieping altijd aansluit bij het doel van de communicatie.

Drie serviceniveaus.

Niveau 1
Niveau 1 van Interlingo

Lingocheck

Controle van niet-complexe teksten op taalfouten, vertaalfouten, interpunctie en ontbrekende of toegevoegde tekst.

Niveau 2
Niveau 2 van Interlingo

Premium Check

Uitgebreide controle inclusief stijl, terminologische consistentie, bedrijfseigen terminologie en culturele juistheid.

Niveau 3
Niveau 3 van Interlingo

Specialist Check

Controle van niveau 1 en 2, aangevuld met diepgaande inhoudelijke beoordeling van specialistische teksten, vakjargon en vakspecifieke nuances.

Wij maken op basis van onze ervaring een inschatting van het benodigde serviceniveau en leggen dit voor aan de klant. De uiteindelijke keuze ligt altijd bij de klant.

Prijsstructuur en talencombinaties.

De prijs van een vertaling binnen AI⁺ wordt bepaald door de combinatie van het gekozen serviceniveau en de talencombinatie, waarbij zowel de inhoudelijke complexiteit van de tekst als de linguïstische afstand tussen bron- en doeltaal worden meegenomen. Zo ontstaat een eerlijke en transparante prijsstructuur die in verhouding staat tot de benodigde expertise en controle.

De talencombinaties waarvoor AI⁺ mogelijk is, zijn onderverdeeld in drie categorieën op basis van linguïstische complexiteit. West-Europese talen kennen doorgaans een andere structuur en verwerkingscomplexiteit dan Oost-Europese, Scandinavische of Aziatische talen.

Deze indeling zorgt voor een transparante en uitlegbare koppeling tussen linguïstische complexiteit, het benodigde serviceniveau en de uiteindelijke prijs. Klanten weten vooraf welke factoren bepalend zijn en kunnen op basis daarvan een weloverwogen keuze maken.

Prijsstructuur en talencombinaties.jpg

Interlingo en AI.

Wat veel mensen niet weten, is dat de taalmodellen die vandaag de dag worden gebruikt, voortbouwen op neurale vertaalsoftware die al meer dan tien jaar in ontwikkeling is.

Interlingo werkt al dertig jaar met geavanceerde vertaaltechnologie. AI⁺ is voor ons geen plotselinge koerswijziging, maar een logische volgende stap in een lange technologische evolutie.

Wij zetten technologie altijd in met één doel: het realiseren van het best mogelijke resultaat voor onze klanten, zonder concessies te doen aan kwaliteit, betrouwbaarheid of inhoudelijke nauwkeurigheid. Innovatie is voor ons geen doel op zich, maar een middel om processen te verbeteren en communicatie sterker te maken.

De perfecte balans.jpg

De perfecte balans.

Bij elke aanvraag zoeken wij naar de juiste balans tussen kwaliteit, prijs en doorlooptijd. Niet elke tekst vraagt om maximale bewerking, maar elke tekst vraagt om zorgvuldige afweging.

AI⁺ stelt ons in staat om efficiënter en schaalbaarder te werken zonder controle te verliezen. Innovatie versnelt het proces en optimaliseert hergebruik, maar menselijke expertise bewaakt de inhoudelijke kwaliteit, terminologische consistentie en communicatieve effectiviteit van elke tekst.

Zo blijven wij vooroplopen in technologische ontwikkeling, terwijl wij tegelijkertijd vasthouden aan het vakmanschap en de inhoudelijke zorgvuldigheid die Interlingo al decennialang kenmerken. Technologie evolueert, maar kwaliteit blijft onze constante.

bottom of page