top of page
Interlingo team meeting.jpg

Waar mensen het verschil maken.

Over Interlingo.

In een vakgebied waarin technologie zich razendsnel ontwikkelt, is het mensenwerk dat het kaf van het koren scheidt. AI kan veel, maar als klant wil je de zekerheid dat jouw tekst zonder fouten of hallucinaties wordt vertaald. Dan heb je vakmensen nodig. Mensen op wie je kunt vertrouwen en die jou ontzorgen. Dat doen de mensen van Interlingo.

Interlingo combineert ruim dertig jaar ervaring met een moderne, tech-savvy werkwijze. Altijd op het scherpst van de snee, maar ook altijd met ook voor de tekortkomingen van de techniek. Wij zetten geavanceerde vertaaltechnologie en AI doelgericht in om efficiëntie en consistentie te vergroten, zonder concessies te doen aan kwaliteit.

Technologie speelt dus een belangrijke rol in ons werk. De uiteindelijke kwaliteit wordt echter altijd bepaald door menselijke expertise. Onze specialisten beoordelen, verfijnen en optimaliseren elke tekst zodat betekenis, nuance en context volledig behouden blijven. En onze afspraken met jou komen we na dankzij de betrokkenheid en het professionalisme van onze projectmanagers.

Over Interlingo.jpg

AI⁺ als fundament.

Onze aanpak is gebaseerd op AI⁺: de combinatie van kunstmatige intelligentie, vertaalgeheugens en menselijke vakkennis. Wij gebruiken AI waar dit inhoudelijk verantwoord is en waar het waarde toevoegt aan snelheid en schaalbaarheid.

Maar AI wordt nooit alleen gebruikt. Zo voorkomen wij de risico’s van ongecontroleerde automatisering. We kennen de gevaren van hallucinaties en verkeerde interpretatie door AI. Daarom wordt elke AI-vertaling 100% gecheckt door een ervaren vertaalspecialist.

De plus in AI⁺ zit dus in de rol van de mens. In kritische vragen, inhoudelijke checks en sectorgerichte expertise. Daardoor ontstaat een vertaling die niet alleen efficiënt tot stand komt, maar ook inhoudelijk klopt en professioneel inzetbaar is.

Onze manier van werken.2.jpg

Onze AI⁺ werkwijze.

Bij Interlingo staat een vast team van taalprofessionals en projectmanagers centraal. Zij vormen het hart van onze organisatie en bewaken de kwaliteit van elk traject. Technologie ondersteunt ons werk, maar de regie ligt altijd bij mensen met inhoudelijke expertise.

Onze specialisten denken mee vanaf de eerste briefing. Zij analyseren doel, doelgroep en context en bepalen samen met u de juiste aanpak. Daarbij combineren wij AI, vertaalgeheugens en vaste kwaliteitsprocessen met kritische menselijke beoordeling.
Deze werkwijze noemen we AI⁺.

Die werkwijze zorgt voor structuur, consistentie en duidelijke communicatie. U weet wie uw aanspreekpunt is, welke stappen worden gezet en hoe kwaliteit wordt geborgd. Zo ontstaat vertrouwen, overzicht en duurzame samenwerking. Het is niet voor niets dat de contracten met onze grootste klanten al jarenlang telkens verlengd worden.

Ontmoet onze mensen.

Joël Sigling van Interlingo
  • LinkedIn
Joël Sigling

Directeur

Suzanne van Gennip van Interlingo
  • LinkedIn
Suzanne van Gennip

Projectmanager

Olga Schenkels van Interlingo
  • LinkedIn
Olga Schenkels

Business Solutions Manager

Michèl Geraets van Interlingo
  • LinkedIn
Michèl Geraets

Projectmanager

Luca van Eerd van Interlingo
  • LinkedIn
Luca van Eerd

Projectmanager

Lola Sigling van Interlingo
  • LinkedIn
Lola Sigling

Marketing 

Indy Sigling
Indy Sigling van Interlingo
  • LinkedIn

Business Development

Foto Louise_in gang_edited.jpg
  • LinkedIn
Louise Peperkamp

Stagiaire voorjaar 2026

Onze visie op taal en technologie.

Taal verandert. Technologie ontwikkelt zich sneller dan ooit. Binnen die dynamiek kiest Interlingo bewust voor een aanpak waarin innovatie en menselijke expertise elkaar versterken.

Wij geloven dat AI en vertaaltechnologie waardevol zijn wanneer ze doelgericht worden ingezet en professioneel worden begeleid. Zonder menselijke beoordeling ontstaat snelheid, maar geen zekerheid. Daarom combineren wij technologische vooruitgang met inhoudelijke controle en sectorgerichte kennis.

Voor onze klanten betekent dit voorspelbare kwaliteit, schaalbare processen en communicatie die niet alleen correct is, maar ook inhoudelijk overtuigt. Dat is hoe wij modern taalwerk benaderen.

Onze visie op taal.jpg

Onze merkwaarden.

Interlingo wordt gedreven door duidelijke kernwaarden die richting geven aan alles wat wij doen. Mensen maken het verschil. Kwaliteit is vanzelfsprekend. Afspraak is afspraak. Communicatie moet meerwaarde hebben. Deze principes vormen de basis van onze dagelijkse praktijk.

Wij werken zorgvuldig en gestructureerd, met aandacht voor detail en respect voor deadlines. Transparantie en betrouwbaarheid staan centraal in onze samenwerking. Klanten moeten kunnen vertrouwen op consistente kwaliteit, heldere afspraken en professionele uitvoering.

Daarnaast hebben wij oog voor mens en planeet. Wij geloven dat hoogwaardige communicatie hand in hand gaat met verantwoordelijkheid en duurzame keuzes. Professionaliteit betekent voor ons niet alleen vakinhoudelijke expertise, maar ook integriteit en betrokkenheid.

Samenwerken met Interlingo.jpg

Samenwerken met Interlingo.

Wij bouwen aan duurzame samenwerkingen met organisaties die internationaal opereren en hoge eisen stellen aan hun communicatie. Door technologie en menselijke expertise bewust te combineren, creëren wij processen die schaalbaar zijn en tegelijkertijd inhoudelijk sterk blijven.

Onze klanten waarderen de combinatie van moderne werkwijzen, duidelijke communicatie en vaste aanspreekpunten. Wij denken actief mee, stellen kritische vragen en zorgen ervoor dat taalprocessen overzichtelijk, efficiënt en betrouwbaar worden ingericht.

Wilt u ontdekken wat Interlingo voor uw organisatie kan betekenen? Wij gaan graag met u in gesprek om uw ambities en taalvraagstukken te bespreken.

bottom of page