

Language that connects as intended.
Translating content.
Interlingo provides professional translations for organisations and individuals who want to communicate clearly and reliably in multiple languages. We support a variety of applications, from internal company documentation to external publications and official documents.
Translation is more than simply putting words into another language. It requires an understanding of context, target audience, and communicative purpose. That is why we look at the content, function, and intended use of the text for every assignment. This ensures that the message is not only conveyed correctly but that it also retains its impact in the target language.
From business communication and technical documentation to legal texts and web content, we deliver translations that are tailored to the context in which they will be used. Clear, consistent, and aligned with the intended outcome.

The new standard: AI⁺.
Translation is evolving rapidly. This is why we work with AI⁺. In our approach, we combine advanced AI, translation memories, and smart technology with the knowledge and experience of specialised translators. This allows us to leverage technological efficiency without compromising on quality.
We assess which approach is most appropriate for each assignment. Wherever possible, technology supports the process with the aim of increasing speed and consistency. Complex or specialised texts require additional human quality control and content expertise.
Technology offers speed and support. Human specialists monitor, correct and fine-tune. This results in a translation that is produced efficiently while also meeting high standards in terms of content and language.

Preserving meaning.
A good translation starts with understanding. Not just the words themselves, but also the message behind them. That is why we dive deeper into the purpose of the text, its target audience, and the context in which it will be used.
We work with consistent terminology, clear guidelines, and carefully constructed translation memories. This ensures consistency within documents and across longer collaborations, regardless of size or language combination.
Human expertise remains critical throughout this process. Our translators carefully consider style, nuance and cultural sensitivities. This produces texts that read naturally and that carry the same impact as if they were originally written in the target language.
Expertise in various fields.
Our expertise spans a wide range of fields. We translate a variety of material, including technical documentation, legal and financial texts, commercial communications and industry-specific specialist content.
For complex translations, we engage subject matter experts with in-depth knowledge of the relevant field. This is essential for manuals, contracts, reports, and other documents where precision and terminology are crucial.
By combining language skills with subject-matter expertise, we can ensure not only accurate translations but also reliable content. When it comes to specialist texts and sensitive content, that makes all the difference.
For every text.
Every text requires a careful approach. From business communications to personal documents, we tailor our approach according to the purpose of the text, its target audience and intended use.
For companies, we offer scalable translation solutions, standardised terminology, and consistent quality across multiple languages and projects. Our approach is well-suited to both standard and complex translation requirements.
For private individuals, we provide accurate and reliable translations of diplomas, certificates and other documents, including sworn translations where required. Always clear, meticulous and professional.
