top of page
Scan.png
Machinevertaling

Vertaalbureau Interlingo heeft voor elke Scandinavische vertaling een specialist

Machine translation has historically had a bad reputation.  Many people associate it with the superficial, crude translations of Google Translate.  Nowadays, machine translation occupies a strong position in the world of translation thanks to more sophisticated technology and self-learning engines.  Machine translation represents the optimal solution if price and speed are imperative for your project, which might be the case for a tender, for example.

Een vertaling in een Scandinavische taal voor elke tekst

Voor iedere vertaling in een Scandinavische taal hebben we een specialist in ons netwerk. Bij Interlingo vind je dus altijd iemand die thuis is in jouw sector. 

 

We zijn gespecialiseerd in de volgende teksten:

Human-standard output

The ingenuity of modern-day machine translation lies in the use of statistical calculations and neural networks.  The machines have become quite experienced, which is continually elevating the quality of their output.  They are often even on a par with or better than human translations when it comes to less creative content. Our customers benefit, as automated translation helps us to translate better and more cost-efficiently. Raw machine translations are only delivered to our clients after they have given us their consent to do so. 

Branches en klanten

Machine translation has historically had a bad reputation.  Many people associate it with the superficial, crude translations of Google Translate.  Nowadays, machine translation occupies a strong position in the world of translation thanks to more sophisticated technology and self-learning engines.  Machine translation represents the optimal solution if price and speed are imperative for your project, which might be the case for a tender, for example.

Technische vertaling Scandinavisch

Interlingo spreekt al decennialang de taal van de technische sector. We durven zelfs hardop te zeggen dat we de meest ervaren vertaler zijn, met klanten uit elke technische deelsector. Van ouderwetse metaalbewerking en machineproductie tot innovatieve technieken, zoals 3D-printen, robotproductie en fotonica. Voor deze sectoren vertalen we elk document, van technische handleidingen, manuals, keuringsrapporten tot technische bestekken.

Beëdigde vertaling Scandinavische talen

Voor je officiële of juridische tekst mag je vaak alleen een beëdigde vertaler inzetten. Dit geldt bijvoorbeeld voor akten, bewijsstukken, teksten voor rechtszaken, diploma’s, getuigschriften, testamenten en octrooien. Bij Interlingo vind je de juiste, beëdigde specialist in de Scandinavische taal die jij wenst, maar ook voor andere talencombinaties.

Commerciële vertaling Scandinavische talen

Een commerciële tekst vertalen naar een Scandinavische taal, vraagt om meer dan alleen grote woordenschat. De vertaler moet ook rekening houden met de Scandinavische cultuur, doelgroep en taaleigenheid. Bovendien dient hij creatief met taal te zijn, zodat de ziel en overtuigingskracht van de boodschap intact blijft. Dergelijke creatieve vertalers vind je bij Interlingo. Voor elke sector en ieder communicatiemiddel. Van advertenties, folders en brochures tot direct mails. 

Financiële vertaling Scandinavische talen

Voor je financiële vertaling in een Scandinavische taal moet je bij Interlingo zijn. In ons netwerk hebben we voor elke taal de juiste financiële vertaler. Daar zijn we trots op, want dergelijke taalspecialisten zijn schaars. Onze financiële vertalers zijn elk thuis in hun eigen deelgebied, waardoor je terecht kunt voor elke tekst. Van rapporten, jaarverslagen, beleggersrapporten, EBI’s en accountantsverslagen tot je financiële artikelen.

Websitevertaling Scandinavische talen

Wil je jouw markt verleggen naar Scandinavië en ben je op zoek naar een vertaler voor jouw webteksten? Onze vertalers voor websites zijn wegwijs in de regels van een sterke online tekst. Zo houden ze rekening met je merkwaarden en -verhaal, vertalen ze duidelijk je productinformatie en houden ze ook rekening met een goede vindbaarheid via Google. En zelfs de opmaak van je vertaalde webpagina’s kunnen we verzorgen. Zo ben je er zeker van dat je webontwerp in stand blijft en dat alle weblinks correct worden overgezet.

Juridische vertaling Scandinavische talen

Duidelijkheid gaat boven alles in de taal. Zeker in de juridische wereld. Daarom laten we juridische teksten altijd vertalen door ervaren vertalers met een academische achtergrond. Bij Interlingo vind je juridische taalspecialisten voor elke Scandinavische taal en ieder specialisme, dus ook voor jouw deelgebied. Of het nu gaat om voorwaarden, een contract, KvK-uittreksel of een juridische akte.

Overige vertalingen

Op zoek naar een vertaler voor een Scandinavische taal, maar kun je jouw sector niet terugvinden op deze pagina? Met ons rijke netwerk zijn we thuis in elke sector, dus waarschijnlijk kunnen we je toch gewoon helpen. Wist je trouwens dat we ook uit de voeten kunnen met elke bestandsopmaak, van opgemaakte artikelen tot reclame-uitingen, zoals brochures en advertenties? Stuur ons het InDesign-bestand of pdf en we plaatsen de vertalingen op de juiste manier in je opgemaakte document.

Redigeren Scandinavische talen

Heb je teksten in een Scandinavische taal waar je graag een specialist naar wilt laten kijken? Schakel onze vertalers Scandinavisch in om de tekst te redigeren. Zo ben je verzekerd van een document zonder taalfouten, en mét structuur en prettig leesbare zinnen. Precies zoals het hoort, vinden we bij Interlingo.

Proeflezen Scandinavische talen

Tekstfouten zijn pijnlijk, maar eenvoudig en voor een kleine prijs te voorkomen. Schakel gewoon de taalspecialisten van Interlingo in om je teksten te laten proeflezen. Ze pikken alle fouten in spelling, grammatica en interpunctie eruit. We gebruiken hierbij altijd vertaalgeheugens en terminologiedatabases, zodat al je teksten eenduidig zijn qua woordgebruik.

Waarom Interlingo

  • De mensen maken het verschil

 

  • Kwaliteit is vanzelfsprekend

 

  • Afspraak = afspraak. Altijd

 

  • We hebben oog voor elkaar en de planeet

 

  • We zijn flexibel en leveren snel

 

  • We leveren communicatie met meerwaarde

  • We zijn een vertaalbureau Nederlands Spaans, maar ook voor vele andere taalcombinaties

bottom of page